服务介绍:将客户通稿推送给****过15000名在线记者(包括路透社,雅虎财经,纳斯达克,CNN,,福布斯杂志,华尔街日报,世界网 等**媒体记者)及博主,总共推送媒体**过1600家,实际落地媒体链接400-600条(注意:发外国的通稿跟国内的不同,外国是一篇通稿被各大合作的转发,国内是单独发布,所以,没有*说发一两个或者几个的。)
合作流程:客户供稿——我司审批——客户确认——下单付款——开始发布(48小时之内)——生成报告——服务完成
合作列表及着名简介: 请查看附件
完成时间:1-2个工作日(周末或美国假期顺后推)
文章要求:300-2000单词,可以加4张图片,4个**链接,一个视频(如有)。
标点符号在我的文字里是节奏的作用,而不是语法的作用,当我把“他站起来走过去说”改成“他站起来,走过去,说”,节奏就出现了。
别偷懒,别耍廉价的花招
如果想试探一个文案的水平,有一个很简单的方法:如果剔除掉文章中的网络热词和段子之后就一无所剩,如果离开网络流行词和“谐音”之外就无从下手,那这个人和优秀文案中间一定还隔着1000个普通文案。
频繁地在文案中使用网络流行词或段子,本质上是一种偷懒和不自信的表现,并且会让你的文字透露出一种速食感和廉价感。
不信你去看看,就连公认的将社交媒体玩得很溜的支付宝公号、海尔官方微博文案中,都很少出现网络流行词汇,而是通过文案悉心经营出某种属于自己的“腔调”。
除了网络流行词,在文案中频繁使用“谐音”也堪称一大硬伤。虽然“谐音”看上去似乎有某种机巧,但没有用户会被“皮肤今夜不加斑”,“我型,我速”这样的文案所打动,它**多算是一种廉价的花招。这类“谐音”文案出现在促销文案中尚可原谅,但作为Slogan或主标题就显得过于敷衍了。
当然,化用一些热门的“梗”或者以热点为切入点,去策划与品牌内容关联度较高的选题则另当别论。要点就在于,你需要在这些“梗”中加入自己的创意,而不是偷懒地直接使用它们。GQ在近日一篇刷屏的《那一夜,老板终于忍不住了》中,就将杠精、邀功精、甩锅精等一组流行“人设”,用四格漫画的形式做出了新的演绎,既让用户具有代入感,又不乏新鲜。
世通社(Stones_PR),国内三大海外传媒公司之一,**企业诚信联盟认证成员,隶属于深圳市世通社海外传媒有限公司,拥有**过6年海外传播经验,合作海外媒体**16000家,在美国、马来西亚,巴基斯坦皆有办事处,是家专注高性价比的英文文本、图片和多媒体新闻稿发布服务的机构。 主要业务有海外媒体发稿,纽约时代广场广告,中英文创建,时尚类杂志专访。截至2018年5月18日,世通社已为**过2800家地区企业提供**媒体传播方案! 网站:stones